Condições Gerais de Venda
Preâmbulo
O presente contrato é celebrado por via eletrónica entre:
BIOVIE com um capital de 345 600 €, registrada sob o número 81932880800020, com sede social localizada na 60 chemin des comminques, 30980 LANGLADE, representada por Eric VIARD na qualidade de dirigente.
A seguir denominada «BIOVIE» ou o «PRESTADOR», POR UM LADO.
E entre qualquer pessoa jurídica ou física, particular ou profissional, de direito privado ou de direito público, maior de idade e capaz, nos termos da lei aplicável, cuja identidade e contactos estão indicados no formulário de inscrição, sujeito à aceitação deste pedido nas condições mencionadas a seguir.
Doravante denominado « CLIENTE » ou « UTILIZADOR » ou « MEMBRO », POR OUTRO LADO.
BIOVIE e o UTILIZADOR, doravante designados individualmente como uma «Parte» e coletivamente como as «Partes».
Estas Condições de Utilização e Venda constituem um contrato que rege as relações entre a BIOVIE e o Cliente. Estas cláusulas têm como objetivo definir as condições e modalidades segundo as quais a BIOVIE disponibiliza o serviço ao CLIENTE. Elas anulam e substituem todas as disposições anteriores não expressamente mencionadas ou anexadas e constituem a totalidade dos direitos e obrigações da BIOVIE e do Membro. Se uma ou mais disposições destas Condições de Utilização e Venda forem declaradas nulas em aplicação de uma disposição legislativa, regulamentar ou na sequência de uma decisão definitiva de um tribunal competente, as outras disposições permanecerão aplicáveis. Além disso, o facto de uma Parte não invocar uma violação pela outra Parte de qualquer uma das disposições presentes não deve ser interpretado como uma renúncia da sua parte a invocar no futuro tal violação.
Estas condições gerais de utilização e venda respeitam a legislação em vigor, bem como a nova regulamentação em matéria de proteção de dados pessoais.
ARTIGO 1: DEFINIÇÕES
CONDIÇÕES GERAIS: Designa o presente documento.
CONDIÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO: Designam as condições gerais de utilização impostas pela BIOVIE aplicáveis à prestação do Serviço, das quais o CLIENTE declara ter pleno conhecimento. Constituem também o presente documento.
CLIENTE: Pessoa física ou jurídica que se identificou e se inscreveu no serviço da BIOVIE. A inscrição é feita através do preenchimento online de um formulário de inscrição pelo CLIENTE.
CONTEÚDO: Designa a mensagem (escrita, áudio, vídeo) enviada para um destinatário.
CONTRATO: As presentes Condições Gerais, bem como qualquer condição específica mencionada no formulário de inscrição e todas as Condições Particulares que possam ser estabelecidas entre as partes.
ENVIO: Refere-se ao encaminhamento, pelo CLIENTE, de mensagens (escritas, áudio, vídeo) através de campanhas para os destinatários.
ESPAÇO CLIENTE: Espaço privado do CLIENTE acessível online no site do PRESTADOR contendo as informações relativas aos serviços fornecidos.
E-MAILING: a realização e o envio em massa pela internet de correios eletrônicos com finalidade comercial ou publicitária.
FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO: o formulário online através do qual o CLIENTE pode subscrever um novo serviço junto ao PRESTADOR.
OPT-IN: Política de recolha de dados pessoais baseada no consentimento prévio do proprietário do número de telemóvel, do endereço de email ou do endereço postal. Uma recolha "opt-in" baseia-se na ideia de que o proprietário do número de telemóvel, do endereço de email ou do endereço postal dá a sua aprovação antes da utilização dos seus dados pessoais para fins comerciais.
SERVIÇO: Designa a utilização das ferramentas de comunicação do PRESTADOR pelo CLIENTE para assegurar a transmissão de mensagens (escritas, áudio, vídeo) nas redes de comunicação operadas por um ou mais operadores, fornecedores. O Serviço inclui também a gestão e administração de condições técnicas relacionadas com as ferramentas de comunicação.
ARTIGO 2: OBJETO
Desde 2007, a BIOVIE oferece serviços relacionados com produtos biológicos e bem-estar, principalmente através da sua loja online, onde o CLIENTE faz as suas encomendas livremente.
BIOVIE é fabricante do Easygreen. Também é distribuidor exclusivo na França de alguns produtos.
ARTIGO 3: CONDIÇÕES DE ACESSO/ INSCRIÇÃO
Ao assinar o presente contrato, o PRESTADOR permite ao CLIENTE ter acesso à plataforma informática e/ou beneficiar da implementação do Serviço, através de um identificador e uma senha estritamente pessoais escolhidos pelo CLIENTE durante o seu registo no site do PRESTADOR.
O CLIENTE reconhece ter tomado conhecimento da política de privacidade disponibilizada e atualizada pelo PRESTADOR, consultável a qualquer momento no seu site na internet.
O CLIENTE compromete-se a manter a confidencialidade do seu identificador e da sua senha. Qualquer intervenção realizada com o identificador e a senha do CLIENTE é considerada como realizada por ele, sendo o CLIENTE o único responsável. O CLIENTE exonera expressamente o PRESTADOR de qualquer responsabilidade em caso de uso indevido ou fraudulento por terceiros dos seus elementos de identificação.
O Site é acessível gratuitamente em qualquer lugar para qualquer Utilizador que tenha acesso à Internet. Todos os custos suportados pelo Utilizador para aceder ao Serviço (equipamento informático, software, conexão à Internet, etc.) são da sua responsabilidade.
ARTIGO 4: DISPONIBILIZAÇÃO DO SERVIÇO/ OBRIGAÇÕES DO PRESTADOR
Os custos de envio podem conter uma parte fixa e uma parte variável, dependendo do peso do pedido e da distância a percorrer.
Alguns artigos podem ser enviados em um pacote separado.
ARTIGO 5. OBRIGAÇÕES E RESPONSABILIDADE
O CLIENTE compromete-se a fornecer ao PRESTADOR todas as informações e dados necessários para a realização do serviço objeto do presente contrato. De forma mais geral, o CLIENTE compromete-se a cooperar ativamente com o PRESTADOR e, em particular, com o seu pessoal dedicado, visando a boa execução do presente contrato. O CLIENTE deverá fornecer ao PRESTADOR informações exatas, precisas e confiáveis e deverá atualizá-las imediatamente durante toda a vigência do Contrato. Essas informações incluem, nomeadamente, o nome e sobrenome completos, a denominação exata se pessoa jurídica, o código postal, a cidade, o país, o endereço de e-mail do proprietário, e os contatos administrativos, técnicos e de faturamento associados ao serviço subscrito.
O CLIENTE reconhece ter verificado a adequação do serviço às suas necessidades e ter recebido do PRESTADOR todas as informações e conselhos necessários para subscrever o presente compromisso com pleno conhecimento de causa.
O PRESTADOR não poderá ser responsabilizado por atrasos ou não execuções, e sem que haja culpa ou negligência da sua parte, em caso de força maior definida de acordo com as disposições legais em vigor.
A responsabilidade que pode ser incorrida pelo PRESTADOR nos termos do presente contrato está expressamente limitada apenas aos danos diretos sofridos pelo CLIENTE e não cobre os danos indiretos eventualmente sofridos por este último, tais como, nomeadamente, a perda de faturamento, de resultado ou de lucros, a perda de clientela, a perda de encomendas, a perda de oportunidade, a perda de dados ou ainda o prejuízo moral.
De forma expressa, são considerados casos de força maior ou casos fortuitos, além daqueles habitualmente reconhecidos pela jurisprudência dos Tribunais franceses, as greves totais ou parciais, internas ou externas à empresa, lock-out, guerras, intempéries, epidemias, bloqueio dos meios de transporte ou de abastecimento por qualquer motivo, terremotos, incêndios, tempestades, inundações, danos causados pela água, restrições governamentais, legais ou técnicas, modificações legais ou regulamentares das formas de comercialização, falhas nas redes, bloqueio das telecomunicações e redes de distribuição, ordem da ARCEP impondo a suspensão total ou parcial da radiotelefonia pública GSM, e, de forma geral, qualquer outro caso independente da vontade expressa de uma das Partes que impeça a execução normal do presente contrato.
ARTIGO 6: PREÇO / MODALIDADE DE PAGAMENTO / RENOVAÇÃO / ASSINATURA / CONDIÇÕES FINANCEIRAS / ENTREGA
Os preços de venda efetivos são aqueles aplicáveis no dia da emissão da fatura. Os preços são indicados em euros sem compromisso e podem ser alterados sem aviso prévio. Eles estão indicados no site do PRESTADOR, o que o CLIENTE reconhece e aceita.
Para o CLIENTE não profissional ou profissional de pequeno volume:
O PRESTADOR DE SERVIÇOS NÃO é uma loja e não possui uma loja física, as mercadorias são armazenadas e enviadas de Vitrolles, em Bouches-du-Rhône.
O CLIENTE compromete-se, na medida do possível, a indicar um endereço de entrega onde possa estar presente pela manhã, bem como um número de telefone móvel para as notificações por SMS do transportador.
O pedido do CLIENTE é processado assim que o pagamento é recebido. Os prazos de envio podem variar. Uma estimativa do tempo de preparação é indicada ao cliente antes do pagamento do seu pedido. Alguns produtos frescos estão em pré-encomenda e são enviados assim que chegam.
Em caso de ruptura de stock de um produto, uma data estimada de reabastecimento é indicada no site. Se as pré-encomendas forem possíveis, o CLIENTE aceita esperar pelo reabastecimento desse produto para receber a totalidade da sua encomenda.
As datas de reabastecimento e os prazos de expedição e entrega são fornecidos a título indicativo e dependem de vários fatores independentes do controle da BIOVIE. Qualquer atraso em relação ao prazo indicado não pode dar origem a indemnizações nem ao cancelamento de encomendas em curso.
O método de envio padrão é o DPD com entrega contra assinatura, Mondial Relay, Colis Privé, que entregam até 30 kg por pedido. DHL e Chronopost entregam até 70 kg.
As encomendas superiores a 70 quilos são entregues por transporte de paletes.
Os produtos pesados são enviados separadamente, neste caso o pedido do CLIENTE é dividido em dois, o que o CLIENTE reconhece e aceita. Antes de qualquer reclamação, o CLIENTE deve verificar se os artigos correspondem à Nota de Entrega presente no pacote.
Para o cliente profissional em grande volume:
Uma encomenda volumosa é considerada a partir de 350 euros sem IVA.
O pedido é processado assim que a proforma é validada.
O pedido é entregue em prazos que podem variar de 24 horas a 5 dias úteis, dependendo dos produtos enviados, do transportador utilizado e da distância a percorrer. A BIOVIE informa o CLIENTE de um prazo estimado, dado a título indicativo. Qualquer ultrapassagem do prazo dado a título indicativo não pode dar origem a indemnizações por danos nem ao cancelamento de pedidos em curso.
O CLIENTE é livre para escolher o transporte por conta própria e recolhe o seu pedido no armazém. A partir do momento da retirada, ele se torna responsável pelo mesmo.
O pagamento é feito em 30 dias após o recebimento da fatura. Com exceção do primeiro pedido realizado pelo CLIENTE profissional, que deverá ser pago antecipadamente.
Uma exceção é feita para os pedidos de paletes de cocos. Para a compra deste produto, o CLIENTE reserva suas paletes fazendo o pedido junto à BIOVIE o mais rápido possível antes da chegada do contêiner de cocos, sem validação de proforma, pois o CLIENTE reconhece ter sido informado sobre a tarifação e se encarrega ele próprio da gestão do transporte. A BIOVIE informa o CLIENTE sobre a data de recolha das paletes no armazém da BIOVIE. A fatura é então enviada ao CLIENTE no dia da recolha, com um prazo de 30 dias para realizar o pagamento.
A transferência de propriedade da mercadoria entregue será efetuada no momento do pagamento integral do preço de venda pelo CLIENTE, conforme previsto pela regulamentação em vigor; a BIOVIE reserva-se o direito de retomar uma mercadoria não paga no vencimento.
Em caso de atraso no pagamento, uma penalidade igual a 3 vezes a taxa de juros legal será exigível (Artigo L 441-6, parágrafo 12 do Código de Comércio).
Além das indenizações por atraso, qualquer quantia não paga na data de vencimento resultará automaticamente no pagamento de uma indemnização fixa de 40 euros devida a título de despesas de cobrança (Art. L. 441-6, I al. 12 do Código de Comércio).
ARTIGO 7: VIDA PRIVADA
Para mais detalhes, consulte a política de privacidade clicando neste link: Política de Privacidade Biovie.
ARTIGO 8: PROPRIEDADE INTELECTUAL
As marcas (nomeadamente BIOVIE), os logotipos, os gráficos, as fotografias, as animações, os vídeos e os textos contidos no site biovie.fr e no Serviço BIOVIE são propriedade intelectual da BIOVIE ou dos seus parceiros e não podem ser reproduzidos, utilizados ou representados sem a autorização expressa da BIOVIE ou dos seus parceiros, sob pena de ações judiciais. O uso destes elementos de propriedade intelectual pelo Cliente é estritamente reservado para uso privado e pessoal no âmbito e durante a duração da adesão à BIOVIE. Qualquer outro uso pelo Membro é proibido sem a autorização da BIOVIE. O Cliente compromete-se, nomeadamente, a não modificar, copiar, reproduzir, descarregar, difundir, transmitir, explorar comercialmente e/ou distribuir e/ou utilizar de qualquer forma as páginas do Site, ou os códigos informáticos dos elementos que compõem os Serviços e o site biovie.fr.
ARTIGO 9: DEVOLUÇÃO
O CLIENTE assume a responsabilidade pelo controle e uso dos nossos produtos, e estes não são especificados para um uso determinado. A BIOVIE não poderá ser responsabilizada por uma utilização inadequada dos produtos vendidos.
Se um pacote chegar danificado ao CLIENTE, este compromete-se a aceitá-lo e conservá-lo, e a escrever ao suporte ao cliente do PRESTADOR no prazo máximo de 5 dias úteis, enviando fotos para assim beneficiar da compensação adequada de forma amigável. Da mesma forma, se uma encomenda chegar incompleta ou se um produto chegar defeituoso, o CLIENTE compromete-se a informar o suporte ao cliente do PRESTADOR no prazo máximo de 5 dias úteis para assim beneficiar da compensação adequada de forma amigável.
Os nossos produtos beneficiam da garantia legal de conformidade (artigos L.217-7 a L.217-14 do Código do Consumidor) e da garantia contra defeitos ocultos (prevista pelos artigos 1641 e seguintes do Código Civil). Em caso de não conformidade de um produto vendido, este poderá ser devolvido, trocado ou reembolsado. Todas as reclamações devem ser efetuadas por e-mail ao Serviço de Atendimento ao Cliente (SAV) no prazo de 5 dias úteis a partir da descoberta do defeito.
Qualquer devolução só será efetuada após contato com a BIOVIE. e ter concordado sobre o procedimento a seguir e a regulamentação dos possíveis reembolsos ou compensações. O CLIENTE concorda em contactar o serviço de atendimento ao cliente por e-mail antes de devolver um produto.
Cada caso litigioso será gerido caso a caso, em função do tipo de dano constatado e do tipo de mercadoria em questão. O que o CLIENTE reconhece e aceita.
Em caso de incumprimento do contrato por parte da BIOVIE, o montante das indemnizações será limitado ao valor da encomenda.
O CLIENTE também tem a possibilidade, de acordo com o artigo L 121-16 do Código do Consumidor, de devolver o seu pacote (exceto produtos frescos) em perfeito estado, na sua embalagem original, às suas custas e por sua conta e risco, no prazo de catorze dias úteis a partir da data de entrega, para troca ou reembolso, sem ter que justificar motivos nem pagar penalidades, deduzindo-se os custos de envio se o CLIENTE tiver tido custos de envio.
Aqui também, por favor, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente antes de devolver o seu produto.
ARTIGO 10. MODIFICAÇÕES DOS TERMOS DE USO
O PRESTADOR poderá modificar a qualquer momento os Termos e Condições Gerais de Uso e Venda. O CLIENTE será informado sobre a natureza dessas modificações assim que forem publicadas online. Para o CLIENTE inscrito após a publicação das modificações, estas serão imediatamente aplicáveis, pois terão sido expressamente aceitas ao se tornarem CLIENTE.
ARTIGO 11. DISPOSIÇÕES DIVERSAS
Se qualquer uma das disposições do contrato for nula à luz de uma regra de direito em vigor, será considerada não escrita, mas não acarretará a nulidade do contrato. Em caso de dificuldade de interpretação entre qualquer um dos títulos e uma das cláusulas do contrato, os títulos serão declarados inexistentes. Os códigos de desconto divulgados através do hoRAWscope destinam-se a um primeiro pedido na Biovie para novos clientes e não são cumuláveis.
ARTIGO 12. RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS
Os presentes Termos e Condições Gerais são regidos e submetidos ao direito francês. Eles estão redigidos em língua francesa. No caso de serem traduzidos para uma ou mais línguas estrangeiras, apenas o texto francês prevalecerá em caso de litígio.
O CLIENTE é informado de que pode, em qualquer caso, recorrer a qualquer modo alternativo de resolução de litígios (mediação, por exemplo) em caso de contestação. Os litígios que possam surgir a respeito da validade, interpretação, execução ou não execução, interrupção ou rescisão destas Condições Gerais poderão, nomeadamente, ser submetidos a um procedimento de mediação entre as Partes.
Na falta de uma solução através de um modo alternativo de resolução de litígios, qualquer disputa relativa à existência, validade, interpretação, execução e cumprimento destas Condições Gerais (ou de qualquer uma das suas cláusulas) será da competência exclusiva dos tribunais competentes de Nîmes.
ARTIGO 13. CONTACTO
Qualquer questão relativa às condições gerais de venda e utilização da BIOVIE pode ser enviada por correio para o seguinte endereço:
BIOVIE
60 caminho dos comminques,
30980 LANGLADE
CGV alteradas em 18/06/2024.
POLÍTICA DE PRIVACIDADE
PREÂMBULO/ PARA QUE SERVE A POLÍTICA DE PRIVACIDADE ?
No âmbito da sua atividade, a SARL BIOVIE, doravante designada como o PRESTADOR, com sede social situada em 60 chemin de Comminques, 30980 LANGLADE, registada sob o número 81932880800020 RCS de Nîmes, procede ao Tratamento de Dados pessoais em conformidade com a regulamentação em vigor, nomeadamente a lei de informática, ficheiros e liberdades de 6 de janeiro de 1978, alterada, e o regulamento geral sobre a proteção de dados pessoais (RGPD) de 27 de abril de 2016, que entrou em vigor a 25 de maio de 2018.
O PRESTADOR compromete-se a respeitar os seus Dados e a tratá-los com todo o cuidado necessário.
A presente política de privacidade define e informa como o PRESTADOR utiliza e protege as informações que você lhe transmite, se for o caso, quando você utiliza este Site acessível a partir do seguinte URL:
https://www.biovie.fr/pt/
Ao utilizar os serviços do PRESTADOR, você aceita esta política de privacidade.
As informações que solicitamos são aquelas estritamente essenciais para a utilização dos nossos serviços.
ARTIGO 1: GLOSSÁRIO
Cookies: os Cookies são pequenos arquivos depositados no disco rígido sem o conhecimento do usuário.
O Utilizador, ao consultar determinados Sites web, e que guarda informações para uma conexão posterior.
Dados pessoais: Qualquer informação relativa a uma pessoa física identificada ou que possa ser identificada, direta ou indiretamente, por referência a um número de identificação ou a um ou mais elementos que lhe sejam próprios. Por exemplo, o endereço de e-mail do Utilizador.
O Editor: A pessoa, física ou jurídica, que edita os serviços de comunicação ao público online, ou seja, para este Site: registrada no Registro de Comércio e Sociedades de Nîmes sob o número 81932880800020, com sede social localizada na 60 chemin de comminques, 30980 LANGLADE.
O Responsável pelo Tratamento: O responsável por um Tratamento de Dados pessoais é, salvo designação expressa pelas disposições legislativas ou regulamentares relativas a esse Tratamento, a pessoa, a autoridade pública, o serviço ou o organismo que determina as suas finalidades e os seus meios. Na prática e em geral, trata-se da pessoa jurídica representada pelo seu representante legal.
O Site: Todo o site, páginas da Internet e serviços online oferecidos pelo PRESTADOR opera o Site acessível a partir do seguinte URL: https://www.biovie.fr/pt/
O Tratamento de Dados Pessoais: Qualquer operação ou conjunto de operações realizadas sobre esses Dados, independentemente do método utilizado (a coleta, o registro, a organização, a conservação, a adaptação ou modificação, a extração, a consulta, a utilização, a comunicação por transmissão, difusão ou qualquer outra forma de disponibilização, a comparação ou interconexão, o bloqueio, a eliminação ou destruição...).
O Utilizador: A pessoa (que utiliza o Site e os serviços do PRESTADOR/ que deseja reservar e beneficiar das Prestações oferecidas pelo PRESTADOR)
ARTIGO 2: QUEM É RESPONSÁVEL PELO TRATAMENTO ?
O Responsável pelo Tratamento dos Dados Pessoais mencionados neste documento é Eric VIARD, dirigente da empresa do PRESTADOR.
ARTIGO 3: QUAIS SÃO OS DADOS QUE COLETAMOS DE VOCÊ ?
Dados fornecidos pelo Utilizador
Com o seu consentimento prévio, ao utilizar os nossos recursos, podemos coletar e processar total ou parcialmente os seguintes Dados:
Nome, sobrenome
Endereço de email
Número de telefone
Endereço postal
Endereço IP
País
Data de nascimento
Dados coletados pelo Site
Alguns dos Dados técnicos do seu dispositivo são coletados automaticamente pelo Site. Essas informações incluem, nomeadamente, o seu endereço IP, fornecedor de acesso à Internet, configuração de hardware, configuração de software, tipo e idioma do navegador... A coleta desses Dados é necessária para a prestação dos serviços.
Os Dados técnicos do seu dispositivo são automaticamente coletados e registrados pelo Site, para fins publicitários, comerciais e estatísticos. Essas informações ajudam o Editor a personalizar e melhorar continuamente a sua experiência no nosso Site. O PRESTADOR não coleta nem armazena nenhum Dado nominativo (nome, sobrenome, endereço...) que possa estar associado a um Dado técnico.
ARTIGO 4: QUAIS SÃO OS PROPÓSITOS DESSAS COLETAS DE DADOS ?
A finalidade de um Tratamento é definida como o objetivo principal de uma aplicação informática de Dados pessoais.
No caso do PRESTADOR, esses objetivos são claros e enunciados abaixo:
Gestão de clientes
Envio de e-mails personalizados
Operações relacionadas aos comentários no blog ou FÓRUM
Operações relacionadas à gestão de funcionários (contratos, salários)
Documentos de clientes contábeis, fiscais, jurídicos, patrimoniais, etc.
Fornecer-lhe as informações ou os serviços que solicitou (envio da Newsletter, oferta comercial...)
Recolher informações que nos permitam melhorar o nosso Site, os nossos produtos e serviços (nomeadamente através de Cookies)
Poder contactá-lo sobre diferentes eventos relacionados com o PRESTADOR, incluindo, nomeadamente, a atualização de produtos e o suporte ao cliente.
ARTIGO 5: PARA ONDE VÃO OS DADOS PESSOAIS RECOLHIDOS?
Os seus dados são transmitidos a terceiros ?
Apenas o PRESTADOR é destinatário das suas Informações Pessoais. Estas, seja de forma individual ou agregada, nunca são transmitidas a terceiros, não obstante os subcontratados aos quais o PRESTADOR recorre. Nem o PRESTADOR, nem qualquer um dos seus subcontratados, procedem à comercialização dos dados pessoais dos visitantes e Utilizadores do seu Site.
O PRESTADOR exige que seus subcontratados utilizem seus Dados pessoais apenas para gerenciar os serviços que solicitamos que eles forneçam. O PRESTADOR também solicita aos seus subcontratados que sempre ajam em conformidade com as leis aplicáveis em matéria de proteção de Dados pessoais e que prestem especial atenção à confidencialidade desses Dados. Com o objetivo de alcançar isso, o PRESTADOR verifica previamente a conformidade de seus subcontratados.
Quanto tempo o PRESTADOR DE SERVIÇOS mantém os seus Dados Pessoais ?
Relativamente ao período de conservação, o PRESTADOR mantém os seus Dados durante a duração da relação contratual, mas também:
Até 36 meses (3 anos) a partir do último contato para os potenciais clientes.
Até 36 meses (3 anos) a partir do fim da relação comercial para os clientes.
O PRESTADOR elimina os Dados pessoais das pessoas inativas há 3 anos da base de Dados e coloca-os numa base de exclusões.
Em seguida, a cada 12 meses, o PRESTADOR solicita novamente o consentimento dos visitantes do Site para o Tratamento dos Cookies.
Para os meios de comunicação digitais, os nossos serviços incluem uma garantia de um mês de conservação dos Dados para fazer uma nova cópia em caso de problema. Na prática, estes são conservados durante quase um ano.
ARTIGO 6: SOBRE OS COOKIES
Você pode, a qualquer momento, optar por desativar ou ativar os Cookies. Esses Cookies têm como objetivo registrar as informações relativas à navegação no Site (data e hora da consulta, página consultada, data e hora do clique, local do clique...). Essas informações permitem ao PRESTADOR personalizar o site, facilitar o acesso às seções, etc.
Finalidades dos Cookies
Lembramos que a recusa dos Cookies pode alterar as suas condições de acesso aos nossos Sites, bem como a sua utilização (ex: consulta dos nossos vídeos, conservação das informações de identificação, receção de recomendações personalizadas, etc.).
A fim de gerir os Cookies de acordo com as suas expectativas, convidamo-lo a configurar o seu navegador tendo em conta a finalidade dos Cookies mencionada anteriormente.
Configuração do navegador
Para a gestão dos Cookies e das suas escolhas, a configuração de cada navegador é diferente. Pode configurar as suas preferências, conforme o seu navegador, clicando nos links listados.
- Para Mozilla Firefox:
1. Escolha o menu "Ferramenta" e depois "Opções"
2. Clique no ícone "Privacidade"
3. Localize o menu "Cookie" e selecione as opções que lhe convêm.
- Para Microsoft Internet Explorer:
1. Escolha o menu "Ferramentas" (ou "Tools"), depois "Opções da Internet" (ou "Internet Options").
2. Clique no separador "Privacidade" (ou "Confidentiality")
3. Selecione o nível desejado usando o cursor.
- Para Ópera:
1. Escolha o menu "Ficheiro" > "Preferências"
2. Privacidade
ARTIGO 7: O PRESTADOR DE SERVIÇOS TRANSFERE OS SEUS DADOS PESSOAIS ?
O PRESTADOR reserva-se o direito de acessar os Dados Pessoais do Utilizador, conservá-los e compartilhá-los em resposta a uma solicitação legal (mandado de busca, ordem judicial ou outra) se a lei assim o exigir.
O PRESTADOR compromete-se a respeitar a regulamentação aplicável relativa às transferências de Dados e, a este título, o PRESTADOR tenta limitar as transferências de Dados para países estrangeiros.
Atualmente, os únicos Tratamentos abrangidos por esta disposição dizem respeito à gestão de publicidade no Facebook, às operações de gestão de contatos por e-mail através do MailChimp, ao armazenamento e compartilhamento de vídeos relacionados a uma oferta com o Vimeo e à conservação e armazenamento de Dados pela Google Cloud Platform.
Em todos os casos, o PRESTADOR compromete-se a transferir:
Os Dados Pessoais dos seus Utilizadores para países reconhecidos como oferecendo um nível de proteção equivalente ;
Ver a lista clicando neste link: CNIL - A proteção de dados no mundo
Os Dados Pessoais dos seus Utilizadores para destinatários que possam apresentar garantias suficientes de conformidade com o RGPD ;
Apenas os Dados Pessoais dos seus Utilizadores no que diz respeito ao que é estritamente necessário para a finalidade do Tratamento em questão.
ARTIGO 8: ONDE SÃO ARMAZENADOS OS SEUS DADOS ?
Os seus Dados Pessoais são armazenados ou nas nossas bases de Dados ou nas dos nossos subcontratados.
As coordenadas do nosso anfitrião são:
Google Ireland Limited
Gordon House, Rua Barrow
Dublin 4
Irlanda
A fim de garantir a segurança dos seus Dados pessoais, verificámos previamente a conformidade deste provedor de hospedagem com a regulamentação em vigor.
ARTIGO 9: QUAIS SÃO OS MEIOS IMPLEMENTADOS PARA GARANTIR A SEGURANÇA DOS SEUS DADOS ?
O PRESTADOR toma as medidas necessárias para proteger as suas informações, nomeadamente tentando impedir qualquer acesso não autorizado, embora não possamos garantir a segurança dos seus Dados transmitidos ao Site web, tendo em conta a imensidão da internet e o desenvolvimento das tecnologias.
As medidas de segurança adotadas pelo PRESTADOR são as seguintes:
Navegação segura usando um certificado SSL
Corta-fogo
Acesso a certas áreas restritas por senha
Acesso aos Dados limitado internamente
Conexão de internet privada
Manutenção do registro das atividades de Tratamento
ARTIGO 10: LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Em caso algum os compromissos definidos no ponto acima relativos à notificação em caso de falha de segurança podem ser interpretados como um reconhecimento de culpa ou responsabilidade pela ocorrência do incidente em questão.
ARTIGO 11: QUAIS SÃO OS SEUS DIREITOS ?
Os direitos de acesso, retificação, retratação
De acordo com a lei de informática e liberdades de 6 de janeiro de 1978 e com o RGPD, você tem o direito de acesso, retificação e oposição aos Dados Pessoais que lhe dizem respeito. Basta escrever-nos online a partir do separador "contacte-nos" presente no Site, indicando o seu nome e email.
Ou escrevendo para este endereço:
BIOVIE, 60 chemin de comminques, 30980 LANGLADE
O Utilizador pode cancelar a subscrição das newsletters ou emails de marketing do PRESTADOR clicando nos links de cancelamento de subscrição presentes em cada um dos emails.
O Utilizador dispõe de direitos adicionais, como o apagamento dos seus Dados e a limitação do Tratamento relativo à sua pessoa.
A portabilidade dos Dados
Introduzido nos artigos L.224-42-1 e seguintes do Código do Consumidor pela lei para uma República Digital de 7 de outubro de 2016 e recentemente pelo regulamento europeu sobre a proteção de Dados, o direito à portabilidade oferece às pessoas a possibilidade de obter e reutilizar os seus Dados pessoais para atender às suas próprias necessidades, através de diferentes serviços.
Três condições devem ser reunidas para exercer este direito:
O direito à portabilidade é limitado aos Dados pessoais fornecidos pelo Utilizador.
Aplica-se apenas se os Dados forem processados de forma automatizada e com base no consentimento prévio do Utilizador ou na execução de um contrato celebrado com o Utilizador.
O exercício deste direito não deve prejudicar os direitos e liberdades de terceiros, cujos Dados possam estar incluídos nos Dados transmitidos em resposta a um pedido de portabilidade.
ARTIGO 12: COMO OCORRE A COLETA DE DADOS PARA MENORES ?
Os serviços não são destinados a crianças e é proibido utilizar os nossos serviços se tiver menos de 18 anos.
Quando o menor tem menos de 18 anos, o Tratamento só é lícito se o consentimento for dado conjuntamente pelo menor em questão e pelo(s) titular(es) da autoridade parental em relação a esse menor.
ARTIGO 13: RELATIVO À RESOLUÇÃO DE CONFLITOS/LITÍGIOS
Qualquer litígio que possa surgir em relação à política de privacidade, nomeadamente quanto à sua validade, interpretação e execução, suas consequências e seus desdobramentos, será submetido aos tribunais competentes de Nîmes.
ARTIGO 14: MODIFICAÇÃO DA PRESENTE POLÍTICA DE PRIVACIDADE
Gostaríamos de informar que esta política de privacidade pode ser alterada ou complementada a qualquer momento pelo PRESTADOR, especialmente para se conformar a qualquer evolução legislativa, regulamentar, jurisprudencial ou tecnológica.
Quaisquer alterações à nossa política de privacidade serão publicadas no site e, se aplicável, comunicadas por e-mail.
ARTIGO 15: QUAL É A LEI E A LÍNGUA APLICÁVEL ?
A Política de Privacidade é regida pela lei francesa e redigida em francês. Apenas o texto em francês prevalecerá em caso de litígio, mesmo que seja traduzido para várias línguas. A nulidade de uma cláusula não implica a nulidade da política de privacidade. A não aplicação temporária ou permanente de uma ou mais cláusulas pelo PRESTADOR não será considerada como renúncia às outras cláusulas presentes, que continuarão a produzir seus efeitos.
ARTIGO 16: COMO NOS CONTACTAR?
Qualquer questão relacionada com a Política de Privacidade do PRESTADOR pode ser enviada clicando no link https://www.biovie.fr/pt/ ou enviando uma carta para o seguinte endereço:
BIOVIE, 60 chemin de comminques, 30980 LANGLADE
ARTIGO 17: PROSPECÇÃO TELEFÓNICA
Biovie não realiza qualquer prospeção telefónica. Biovie não aluga a sua base de dados, Biovie não vende a sua base de dados. Solicitamos o seu número de telefone apenas para o fornecer aos transportadores com os quais trabalhamos, de modo a permitir que o avisem por mensagem de texto sobre a entrega da sua encomenda ou para o informar da sua chegada.
Podemos, em ocasiões muito raras e mediante a sua proposta, contactá-lo por telefone se encontrar alguma dificuldade com um dos nossos produtos, se tiver tido um problema com uma encomenda ou para resolver qualquer outro problema que possa ter encontrado.
Você tem a possibilidade de se inscrever gratuitamente em uma lista de oposição ao telemarketing BLOCTEL.www.bloctel.gouv.fr) a fim de não ser mais abordado telefonicamente por um profissional com o qual você não tenha uma relação contratual em vigor, em conformidade com a lei n.º 2014-344 de 17 de março de 2014 relativa ao consumo.
Todo consumidor tem a possibilidade de se inscrever gratuitamente nesta lista no site. https://conso.bloctel.fr/index.php/inscription.php.